¿Qué significa «get over» y cómo usar este phrasal verb en inglés?

¿Qué significa «get over» y cómo usar este phrasal verb en inglés?

En el inglés diario, los phrasal verbs son una parte esencial del lenguaje que agregan matices y fluidez a la comunicación. Uno de los phrasal verbs más comunes y útiles es «get over». Este verbo compuesto, que se traduce en español como «superar» o «recuperarse», es indispensable para describir el proceso de lidiar con una experiencia difícil o recuperarse de una enfermedad. Acompáñanos a explorar cómo y cuándo utilizar «get over» en diferentes contextos de la vida diaria.

Vocabulario Clave

Expresión: Get over
Traducción: Superar / Recuperarse
Ejemplo (EN): «It took her a while to get over the flu.»
Ejemplo (ES): «A ella le llevó un tiempo recuperarse de la gripe.»

¿Dónde puedes usar este phrasal verb?

1. Salud y Recuperación

EN: «After the surgery, it took him some weeks to get over.»
ES: «Después de la cirugía, le tomó algunas semanas recuperarse.»

EN: «I hope you get over your cold soon.»
ES: «Espero que te recuperes pronto de tu resfriado.»

EN: «She got over the flu faster than expected.»
ES: «Se recuperó de la gripe más rápido de lo esperado.»

2. Emociones y Experiencias Personales

EN: «She struggled to get over the breakup for months.»
ES: «Ella luchó por superar la ruptura durante meses.»

EN: «It’s time to get over your fear of flying.»
ES: «Es hora de superar tu miedo a volar.»
Persona mirando por la ventana de un avión

EN: «He never really got over the loss of his dog.»
ES: «Nunca superó realmente la pérdida de su perro.»

3. Situaciones Cotidianas

EN: «I can’t get over how beautiful the city looks in spring.»
ES: «No puedo superar lo hermosa que se ve la ciudad en primavera.»

EN: «Get over the fact that we won’t have vacations this year.»
ES: «Supera el hecho de que no tendremos vacaciones este año.»

EN: «He needs to get over the disappointment of losing the match.»
ES: «Necesita superar la decepción de perder el partido.»

4. Conversaciones Informales/Redes Sociales

EN: «Can you believe he still hasn’t got over the ending of that TV show?»
ES: «¿Puedes creer que aún no ha superado el final de esa serie de televisión?»

EN: «Get over it! It’s just a small mistake.»
ES: «¡Supéralo! Es solo un pequeño error.»

EN: «She finally got over the social media drama.»
ES: «Finalmente superó el drama en las redes sociales.»

Alternativas y vocabulario relacionado

  • Recover from: recuperarse de — «She recovered from the flu quickly.»
  • Move on: seguir adelante — «It’s time to move on after the breakup.»
  • Let go: dejar ir — especialmente en contextos emocionales
  • Adapt: adaptarse — en situaciones nuevas o cambiantes

Escena y diálogo: “Recuperándose Después de una Enfermedad”

Juan ha estado cuidando a su hermana durante una fuerte gripe. Ahora que ella se siente mejor, conversan sobre cómo ha mejorado.

EN:
Ana: «I’m finally starting to feel better.»
Juan: «I’m glad to hear that. It’s good you’re getting over the flu.»
Ana: «Yes, thanks for taking care of me.»
Juan: «No problem. Just make sure to rest and hydrate.»
Ana: «I will. It feels great to be on the mend.»

Una escena realista en una habitación acogedora donde Juan coloca un vaso de agua en la mesita de noche mientras Ana, que está recuperándose, se sienta cómodamente en la cama

ES:
Ana: «Finalmente estoy empezando a sentirme mejor.»
Juan: «Me alegra escuchar eso. Es bueno que estés superando la gripe.»
Ana: «Sí, gracias por cuidarme.»
Juan: «No hay problema. Solo asegúrate de descansar e hidratarte.»
Ana: «Lo haré. Se siente genial estar recuperándose.»

Conclusión

El phrasal verb «get over» es una herramienta poderosa en el idioma inglés que sirve para hablar de recuperación y superación. Ya sea que lo utilices para referirte a una enfermedad, una emoción o una situación desafiante, conocer este término te ayudará a expresarte con más precisión. Practica usando «get over» en tus conversaciones diarias y observa cómo mejora tu fluidez en inglés.

Deja un comentario