Cómo dominar el uso de «stick to» en inglés y por qué es esencial

¿Cómo dominar el uso de «stick to» en inglés y por qué es esencial?

En nuestra travesía por mejorar el inglés, a menudo nos encontramos con frases que tienen un impacto significativo en cómo comunicamos nuestras intenciones y decisiones. Una de esas expresiones es «stick to«. Esta locución se utiliza para describir la acción de mantenerse firme en una idea, plan o rutina sin desviarse.

Vocabulario Clave

Palabra: Stick to
Significado: Mantenerse en / seguir (una idea, plan, rutina)
Ejemplo (EN): «I try to stick to my morning routine.»
Ejemplo (ES): «Intento mantener mi rutina de la mañana.»

Persona siguiendo una rutina matutina

¿Dónde puedes usar esta expresión?

1. En una conversación familiar

EN: «Let’s stick to the plan for the weekend.»
ES: «Mantengámonos en el plan para el fin de semana.»

EN: «We should stick to our budget or we’ll run out of money.»
ES: «Deberíamos seguir nuestro presupuesto o nos quedaremos sin dinero.»

EN: «Try to stick to the schedule for packing.»
ES: «Intenta seguir el horario para empacar.»

2. Tareas domésticas

EN: «Stick to cleaning one room at a time.»
ES: «Sigue limpiando una habitación a la vez.»

EN: «Let’s stick to the grocery list to save time.»
ES: «Mantengámonos en la lista de compras para ahorrar tiempo.»

EN: «Stick to the recipe if you want the cake to turn out right.»
ES: «Sigue la receta si quieres que el pastel salga bien.»

3. En un contexto laboral

EN: «Let’s stick to the agenda during the meeting.»
ES: «Mantengámonos en la agenda durante la reunión.»

EN: «We should stick to the deadline to avoid any issues.»
ES: «Deberíamos cumplir con el plazo para evitar problemas.»

EN: «Stick to the project guidelines for consistency.»
ES: «Sigue las directrices del proyecto para mantener la coherencia.»

Grupo profesional siguiendo una agenda en una reunión

4. Conversaciones informales/redes sociales

EN: «I always stick to my favorite café in the mornings.»
ES: «Siempre me mantengo fiel a mi café favorito por las mañanas.»

EN: «Stick to your own taste, don’t follow trends blindly.»
ES: «Mantente fiel a tu gusto, no sigas las tendencias ciegamente.»

EN: «Make a commitment and stick to it.»
ES: «Haz un compromiso y cúmplelo.»

Alternativas y vocabulario relacionado

  • Adhere to: Similar a stick to. Usado en contextos más formales.
    Ejemplo: «Adhere to the rules at all times.»
  • Follow: Más general y se usa en varios contextos.
    Ejemplo: «Follow the instructions carefully.»
  • Commit to: Implica dedicación y decisión.
    Ejemplo: «Commit to your goals.»

Escena y diálogo combinados

Una mañana en la oficina

Laura y Pedro están en una reunión importante. Discuten cómo mantener la eficiencia del equipo mientras trabajan en un proyecto crucial.

EN:

Laura: Let’s stick to the agenda to make sure we cover all points.
Pedro: Great idea. We have limited time.
Laura: Should we also stick to our budget for this? It might be tight.
Pedro: Yes, let’s stick to it, but we can make adjustments if necessary.

ES:

Laura y Pedro están en una reunión importante. Discuten cómo mantener la eficiencia del equipo mientras trabajan en un proyecto crucial.

Laura: Mantengámonos en la agenda para asegurarnos de cubrir todos los puntos.
Pedro: Buena idea. Tenemos poco tiempo.
Laura: ¿Deberíamos mantenernos en el presupuesto para esto? Podría estar ajustado.
Pedro: Sí, mantengámonos en él, pero podemos hacer ajustes si es necesario.

Conclusión

La expresión «stick to» es esencial para transmitir compromiso y perseverancia en inglés, ya sea en conversaciones cotidianas, situaciones laborales o interacciones informales. Practica esta útil expresión en diferentes contextos para dominar su uso y mejorar tus habilidades comunicativas.

Deja un comentario