Cómo usar el phrasal verb «dig in» en inglés

¿Qué significa «dig in» en inglés y cómo usarlo correctamente?

En inglés, la expresión dig in se utiliza en diferentes contextos, tanto informales como profesionales. Literalmente, podríamos pensar que se refiere a excavar, pero en la práctica diaria tiene aplicaciones más coloquiales y útiles. En las reuniones familiares o entre amigos, este phrasal verb nos anima a poner manos a la obra, o mejor dicho, a empezar a comer. En un entorno profesional, podría ser indicativo de que es momento de dedicarse por completo a una tarea.

Vocabulario Clave

Palabra: Dig in
Significado: Ponerse a comer / dedicarse a fondo
Ejemplo (EN): “Go ahead and dig in!”
Ejemplo (ES): “¡Adelante, empieza a comer!”

Una familia reunida alrededor de la mesa

¿Dónde puedes usar esta palabra?

1. Conversación familiar

EN: “Dinner is served. Please, dig in.”
ES: “La cena está servida. Por favor, empiecen a comer.”

EN: “Kids, it’s your favorite meal tonight, dig in!”
ES: “Niños, es su comida favorita esta noche, ¡empiecen!”

EN: “We’ve prepared a feast, time to dig in!”
ES: “Hemos preparado un banquete, ¡hora de empezar!”

2. Tareas domésticas

EN: “Let’s dig in and clean the house before the guests arrive.”
ES: “Vamos a ponernos a limpiar la casa antes de que lleguen los invitados.”

EN: “We need to dig in and organize the garage this weekend.”
ES: “Necesitamos dedicarnos a organizar el garaje este fin de semana.”

EN: “The garden needs some work, let’s dig in!”
ES: “El jardín necesita trabajo, ¡vamos a dedicarle tiempo!”

3. Contexto laboral

EN: “I know the project is challenging, but let’s dig in and get it done.”
ES: “Sé que el proyecto es desafiante, pero vamos a dedicarle tiempo y terminarlo.”

EN: “We have a lot on our plate this quarter. We need to dig in.”
ES: “Tenemos mucho trabajo este trimestre. Necesitamos dedicarnos de lleno.”

EN: “Let’s dig in to the report and start the analysis.”
ES: “Vamos a dedicarnos a analizar el informe.”

Equipo profesional revisando un informe

4. Conversaciones informales/redes sociales

EN: “I just got a new video game, can’t wait to dig in!”
ES: “Acabo de conseguir un nuevo videojuego, ¡no puedo esperar para probarlo!”

EN: “Time to dig in and start this new book I bought.”
ES: “Es hora de comenzar este nuevo libro que compré.”

EN: “She’s really digging in to learn piano; she practices every day.”
ES: “Ella realmente se está dedicando a aprender piano; practica todos los días.”

Alternativas y vocabulario relacionado

  • Get started: Empezar — “Let’s get started on this project.”
  • Begin: Comenzar— “Begin when you’re ready.”
  • Dive in: Similar a dig in, usado en contextos informales — “Let’s dive in to this new series.”
  • Commit: Comprometerse — “Commit to your goals fully and see them achieved.”
  • Engage: Involucrarse — “Engage with the content to learn better.”

Escena y diálogo combinados

Una tarde en la oficina

Es lunes por la tarde en la oficina y el equipo está preparado para empezar a trabajar en un gran proyecto que debe entregarse al final de la semana. Todos se reúnen en la sala de reuniones con los documentos listos.

Team Leader: Good afternoon, everyone. It’s a busy week, so let’s dig in to the project details.
James: Yes, I’ve already looked over the initial drafts, ready to go!
Sara: I’ve prepared some notes as well. Let’s start!
Mark: I’ll take care of the financial section. If you need me to cover anything else, let me know.

Una tarde en la oficina (Traducción)

Es lunes por la tarde en la oficina y el equipo está preparado para empezar a trabajar en un gran proyecto que debe entregarse al final de la semana. Todos se reúnen en la sala de reuniones con los documentos listos.

Líder de equipo: Buenas tardes a todos. Es una semana ajetreada, así que dediquémonos a los detalles del proyecto.
James: Sí, ya he revisado los borradores iniciales, ¡listo para empezar!
Sara: He preparado algunas notas también. ¡Comencemos!
Mark: Me encargaré de la sección financiera. Si necesitan que cubra algo más, díganme.

Conclusión

El uso del phrasal verb dig in añade color y energía a tus conversaciones, no solo te indica cuándo es momento de empezar a comer, sino también cuándo debes concentrarte y trabajar en serio. Ya sea que te encuentres en una comida familiar o en una reunión de negocios, esta expresión es una herramienta valiosa en tu repertorio lingüístico. ¿Te animas a empezar a usar “dig in” hoy mismo?

Continúa aprendiendo inglés práctico y cotidiano con nosotros.

Deja un comentario