¿Cómo usar «stand out» en inglés y en qué situaciones destaca esta expresión?

¿Cómo usar «stand out» en inglés y en qué situaciones destaca esta expresión?

Persona con ropa colorida destacando en una multitud

La expresión «stand out» es una de las frases en inglés más útiles para describir cuando alguien o algo destaca o sobresale frente a un grupo o en una situación determinada. No importa si lo usas en un contexto social, profesional o incluso visual — «stand out» aplica perfectamente.

Su traducción literal es destacar o sobresalir, y puede utilizarse de modo figurado o literal. En este artículo te mostraremos cómo emplear «stand out» en distintas situaciones cotidianas y laborales para que puedas añadirla a tu vocabulario y comunicarte con naturalidad y confianza.

Vocabulario Clave

  • Stand out: destacar, sobresalir
  • Crowd: multitud, grupo de personas
  • Competition: competencia
  • Project: proyecto
  • Feature: característica, atributo
  • Unique: único, singular

Ejemplos prácticos con «stand out»

1. En situaciones sociales

Imagina que estás en una reunión o fiesta y notas a una persona que resalta por su forma de vestir, su actitud o su presencia. Podrías decir:

He really stands out in a crowd.
Él realmente destaca entre la multitud.

O si quieres hablar sobre alguien que tiene una personalidad única:

She stands out because of her enthusiasm and positivity.
Ella destaca por su entusiasmo y positivismo.

2. En el trabajo y los negocios

En el mundo profesional, «stand out» se usa mucho para referirse a productos, ideas o personas que deben sobresalir para tener éxito:

We need our project to stand out from the competition.
Necesitamos que nuestro proyecto sobresalga frente a la competencia.

También podrías decir sobre una presentación importante:

Her presentation stood out because it was very clear and well-organized.
Su presentación destacó porque fue muy clara y bien organizada.

3. En educación y desarrollo personal

Estudiantes, candidatos a un trabajo o participantes en algún concurso pueden usar «stand out» para expresar que buscan distinguirse:

To get the job, you need to stand out among other applicants.
Para conseguir el empleo, necesitas destacar entre otros candidatos.

Her essay stood out for its creativity.
Su ensayo destacó por su creatividad.

Alternativas y frases relacionadas

  • Be noticeable — ser notable o visible: «He was noticeable because of his bright jacket.» (Él era notable por su chaqueta brillante.)
  • Catch someone’s eye — atraer la atención de alguien: «The new design caught the client’s eye.» (El nuevo diseño llamó la atención del cliente.)
  • Be prominent — ser prominente, destacado: «The logo is prominent on the package.» (El logo es prominente en el paquete.)
  • Shine — brillar, destacar con cualidades especiales: «You really shine in your role.» (Realmente brillas en tu papel.)

Escena y diálogo: Destacar en una fiesta

Estás en una fiesta de cumpleaños con amigos, y uno de ellos ha elegido un look colorido y llamativo. La conversación describe cómo esta persona sobresale en el evento.

Anna: Wow, James really stands out with that jacket!
Luis: Yeah, he always chooses bold styles. You can’t miss him in a crowd.
Anna: I wish I could stand out like that. I usually wear simple clothes.
Luis: Maybe it’s not just the clothes. It’s his confidence too.
Anna: True, confidence makes you stand out more than anything.

Traducción al español:

Anna: ¡Wow, James realmente destaca con esa chaqueta!
Luis: Sí, siempre elige estilos llamativos. No se le puede perder en la multitud.
Anna: Ojalá pudiera destacar así. Normalmente uso ropa sencilla.
Luis: Quizás no es solo la ropa. También es su confianza.
Anna: Cierto, la confianza hace que destaques más que cualquier otra cosa.

Profesional joven presentando un proyecto con confianza

Conclusión

La expresión «stand out» es muy versátil y útil. Te ayuda a describir cuando alguien o algo sobresale en cualquier contexto, desde fiestas hasta el ámbito profesional. Aprender a usarla correctamente te permitirá expresar con claridad que algo no pasa desapercibido y que es especial o único.

Empieza hoy a practicar «stand out» en tus conversaciones diarias y notarás cómo mejora tu fluidez al hablar inglés. Recuerda, destacar no siempre es ser el más ruidoso, a veces es ser auténtico y confiado en ti mismo.

¿Tienes alguna otra expresión que uses para decir «destacar» en inglés? ¡Cuéntame y sigamos aprendiendo juntos!