Cómo usar «take on» en inglés para asumir responsabilidades y retos

¿Cómo usar ‘take on’ en inglés para asumir responsabilidades y retos?

Persona cocinando con gusto en casa, encargándose de la tarea

La expresión «take on» es una frase común y muy útil en inglés que significa asumir, encargarse de algo o enfrentar un desafío. Usarla correctamente te ayudará a comunicar responsabilidades, tomar tareas nuevas o aceptar retos tanto en la vida diaria como en el trabajo.

¿Qué significa exactamente «take on»?

«Take on» puede referirse a:

  • Asumir una tarea o responsabilidad: Por ejemplo, cuando decides encargarte de cocinar o liderar un proyecto.
  • Enfrentar un desafío o rival: Como cuando una empresa decide competir o aceptar un reto complicado.

Ejemplos prácticos en situaciones cotidianas

1. En casa o con amigos:

Inglés:
«I can take on the cooking tonight.»
Español:
«Yo me encargo de cocinar esta noche.»

Inglés:
«Are you willing to take on the responsibility of walking the dog this week?»
Español:
«¿Estás dispuesto a encargarte de pasear al perro esta semana?»

2. En el trabajo:

Inglés:
«She decided to take on a new role as team leader.»
Español:
«Ella decidió asumir un nuevo puesto como líder del equipo.»

Inglés:
«Our company will take on the challenge of expanding into new markets.»
Español:
«Nuestra empresa enfrentará el reto de expandirse a nuevos mercados.»

¿Cómo diferenciar cuando ‘take on’ significa asumir una tarea o un reto?

El contexto es la clave para entender el significado. Si después de «take on» hablamos de una tarea concreta o una responsabilidad, usamos el significado de asumir una responsabilidad. Por ejemplo:

«He took on the job of organizing the event.» (Asumió la tarea de organizar el evento.)

Cuando «take on» involucra competencia, riesgo o dificultad, suele significar enfrentar un reto o rival. Por ejemplo:

«The team is ready to take on the champions.» (El equipo está listo para enfrentarse a los campeones.)

Más ejemplos útiles con ‘take on’

  • Taking on new tasks: «I’m ready to take on more responsibilities at work.»
    Estoy listo para asumir más responsabilidades en el trabajo.
  • Facing challenges: «She took on the challenge of learning a new language.»
    Ella asumió el reto de aprender un nuevo idioma.
  • Offering help: «Don’t worry, I’ll take on the driving today.»
    No te preocupes, yo me encargo de conducir hoy.
  • Competing: «They took on the leading company in the industry.»
    Enfrentaron a la empresa líder en la industria.

Historia y diálogo: «Tom toma el control»

Tom es nuevo en la oficina y quiere demostrar sus habilidades. El equipo enfrenta retrasos en la entrega de un proyecto, así que Tom decide actuar.

ENGLISH:
Tom: I see we’re behind schedule. I’ll take on the coordination of the team so we catch up.
Sara: That’s great, Tom. Your help will definitely make a difference.
Tom: Also, I can take on preparing the report for the client.
Sara: Perfect! Let’s meet later to lay out the new plan.

ESPAÑOL:
Tom: Veo que estamos atrasados con el cronograma. Me encargaré de coordinar al equipo para que nos pongamos al día.
Sara: Eso es genial, Tom. Tu ayuda definitivamente hará la diferencia.
Tom: Además, puedo encargarme de preparar el informe para el cliente.
Sara: ¡Perfecto! Reunámonos después para organizar el nuevo plan.

Profesional asumiendo un nuevo cargo en el trabajo

Conclusión

«Take on» es una expresión muy versátil en inglés que puedes usar para mostrar disposición a asumir responsabilidades o enfrentar retos. Desde encargarte de cocinar en casa hasta tomar un nuevo puesto en el trabajo o aceptar desafíos, dominar este phrasal verb enriquecerá tu comunicación diaria.

Recuerda observar el contexto para entender si «take on» implica asumir una tarea o confrontar un desafío. ¡Usa estas frases y ejemplos para practicar y llevar tu inglés al siguiente nivel!