¿Cómo usar ‘take on’ en inglés para asumir responsabilidades y retos?

La expresión «take on» es una frase común y muy útil en inglés que significa asumir, encargarse de algo o enfrentar un desafío. Usarla correctamente te ayudará a comunicar responsabilidades, tomar tareas nuevas o aceptar retos tanto en la vida diaria como en el trabajo.
¿Qué significa exactamente «take on»?
«Take on» puede referirse a:
- Asumir una tarea o responsabilidad: Por ejemplo, cuando decides encargarte de cocinar o liderar un proyecto.
- Enfrentar un desafío o rival: Como cuando una empresa decide competir o aceptar un reto complicado.
Ejemplos prácticos en situaciones cotidianas
1. En casa o con amigos:
Inglés:
«I can take on the cooking tonight.»
Español:
«Yo me encargo de cocinar esta noche.»
Inglés:
«Are you willing to take on the responsibility of walking the dog this week?»
Español:
«¿Estás dispuesto a encargarte de pasear al perro esta semana?»
2. En el trabajo:
Inglés:
«She decided to take on a new role as team leader.»
Español:
«Ella decidió asumir un nuevo puesto como líder del equipo.»
Inglés:
«Our company will take on the challenge of expanding into new markets.»
Español:
«Nuestra empresa enfrentará el reto de expandirse a nuevos mercados.»
¿Cómo diferenciar cuando ‘take on’ significa asumir una tarea o un reto?
El contexto es la clave para entender el significado. Si después de «take on» hablamos de una tarea concreta o una responsabilidad, usamos el significado de asumir una responsabilidad. Por ejemplo:
«He took on the job of organizing the event.» (Asumió la tarea de organizar el evento.)
Cuando «take on» involucra competencia, riesgo o dificultad, suele significar enfrentar un reto o rival. Por ejemplo:
«The team is ready to take on the champions.» (El equipo está listo para enfrentarse a los campeones.)
Más ejemplos útiles con ‘take on’
- Taking on new tasks: «I’m ready to take on more responsibilities at work.»
Estoy listo para asumir más responsabilidades en el trabajo. - Facing challenges: «She took on the challenge of learning a new language.»
Ella asumió el reto de aprender un nuevo idioma. - Offering help: «Don’t worry, I’ll take on the driving today.»
No te preocupes, yo me encargo de conducir hoy. - Competing: «They took on the leading company in the industry.»
Enfrentaron a la empresa líder en la industria.
Historia y diálogo: «Tom toma el control»
Tom es nuevo en la oficina y quiere demostrar sus habilidades. El equipo enfrenta retrasos en la entrega de un proyecto, así que Tom decide actuar.
ENGLISH:
Tom: I see we’re behind schedule. I’ll take on the coordination of the team so we catch up.
Sara: That’s great, Tom. Your help will definitely make a difference.
Tom: Also, I can take on preparing the report for the client.
Sara: Perfect! Let’s meet later to lay out the new plan.
ESPAÑOL:
Tom: Veo que estamos atrasados con el cronograma. Me encargaré de coordinar al equipo para que nos pongamos al día.
Sara: Eso es genial, Tom. Tu ayuda definitivamente hará la diferencia.
Tom: Además, puedo encargarme de preparar el informe para el cliente.
Sara: ¡Perfecto! Reunámonos después para organizar el nuevo plan.

Conclusión
«Take on» es una expresión muy versátil en inglés que puedes usar para mostrar disposición a asumir responsabilidades o enfrentar retos. Desde encargarte de cocinar en casa hasta tomar un nuevo puesto en el trabajo o aceptar desafíos, dominar este phrasal verb enriquecerá tu comunicación diaria.
Recuerda observar el contexto para entender si «take on» implica asumir una tarea o confrontar un desafío. ¡Usa estas frases y ejemplos para practicar y llevar tu inglés al siguiente nivel!