¿Qué significa «circle back» en inglés?
La expresión «circle back» es ampliamente utilizada en el mundo angloparlante, especialmente en contextos profesionales y laborales. Esta frase es una manera práctica de decir «volver a hablar de un tema más adelante» o «retomar una conversación que quedó pendiente». En lugar de tener conversaciones prolongadas o perder el rumbo de una reunión, utilizar «circle back» permite organizar las ideas y planificar el tiempo de manera efectiva.
Vocabulario Clave
Palabra: Circle back
Traducción: Retomar un tema / volver a tocar un tema
Ejemplo (EN): «Let’s circle back on this later.»
Ejemplo (ES): «Volvamos a esto más tarde.»
¿Dónde puedes usar esta palabra?
1. En una conversación familiar
EN: «We’ll circle back on our vacation plans after dinner.»
ES: «Retomaremos nuestros planes de vacaciones después de la cena.»
EN: «Let’s circle back when the kids are asleep so we can focus.»
ES: «Volvamos al tema cuando los niños estén dormidos para que podamos concentrarnos.»
2. En tareas domésticas
EN: «I’ll circle back to cleaning the garage once I finish this book.»
ES: «Volveré a limpiar el garaje cuando termine este libro.»
EN: «We can circle back to reorganizing the pantry on the weekend.»
ES: «Retomaremos la reorganización de la despensa el fin de semana.»
3. En un contexto laboral
EN: «I’ll circle back with you next week regarding the project status.»
ES: «Te retomaré el tema la semana que viene sobre el estado del proyecto.»
EN: «Let’s circle back to this after we receive the client’s feedback.»
ES: «Volvamos a esto después de recibir los comentarios del cliente.»
4. En conversaciones informales o redes sociales
EN: «I’ll circle back to your message once I finish my workout.»
ES: «Volveré a tu mensaje cuando termine mi entrenamiento.»
EN: «We need to circle back to this discussion on social media strategies.»
ES: «Necesitamos volver a esta discusión sobre estrategias en redes sociales.»
Alternativas y vocabulario relacionado
- I’ll follow up: «Seguiré el tema» — Similar a «circle back» en contextos laborales.
- Revisit: «Volver a ver/un tema» — Utilizado para indicaciones de tratar nuevamente un asunto complejo.
- Come back to: «Volver a» — Usado de manera informal para señalar el regreso a una idea o discusión.
Escena y diálogo combinados
Una pareja organizando el fin de semana
María y Luis están planeando su fin de semana. Aunque tienen muchas ideas, sienten que algunas conversaciones necesitan ser «circle back» para decidir finalmente qué hacer.
EN:
María: We have a lot planned, should we circle back on some ideas later?
Luis: Yes, maybe after lunch. We can decide on the museum or the park then.
María: Sounds good! Let’s circle back after we eat.
Luis: Great! We’ll finalize everything then.
ES:
María: Tenemos muchos planes, ¿deberíamos retomar algunas ideas más tarde?
Luis: Sí, quizás después del almuerzo. Podemos decidir sobre el museo o el parque entonces.
María: ¡Suena bien! Volvamos a esto después de comer.
Luis: ¡Genial! Finalizaremos todo entonces.
Conclusión
La expresión «circle back» es una herramienta versátil en el inglés moderno, que facilita la planificación y organización en varias situaciones. Incorporar frases como esta en tus conversaciones no solo mejora tu fluidez, sino que también demuestra un entendimiento más profundo del idioma en contextos reales.