¿Qué significa ‘bring to the table’ en inglés y cómo usarlo correctamente?

¿Qué significa «bring to the table» en inglés y cómo usarlo correctamente?

La expresión «bring to the table» es utilizada para describir lo que una persona puede aportar o contribuir a una situación, ya sea en contextos profesionales o sociales. Esta frase es fundamental en el ámbito laboral, especialmente durante entrevistas de trabajo o reuniones, donde se espera que los participantes aporten sus habilidades y conocimientos para alcanzar un objetivo común.

Cuando alguien menciona «she brings a lot to the table», está indicando que esa persona añade un valor significativo al equipo o proyecto en cuestión. Esta valoración puede señalar habilidades especiales, experiencia relevante o una actitud positiva que beneficia al grupo.

Vocabulario Clave

Expresión: Bring to the table
Traducción: Aportar / Contribuir
Ejemplo (EN): “She brings a lot to the table.”
Ejemplo (ES): “Ella aporta mucho valor.”

A diverse group of professionals in a meeting, discussing, with one person presenting an idea confidently

¿Dónde puedes usar esta expresión?

1. Conversación familiar

EN: “When planning family vacations, everyone brings something different to the table.”
ES: “Al planear las vacaciones familiares, cada uno aporta algo diferente.”

2. Tareas domésticas

EN: “In a household, each member brings skills to the table, like cooking or fixing things.”
ES: “En un hogar, cada miembro aporta habilidades como cocinar o arreglar cosas.”

3. Contexto laboral

EN: “During the job interview, he was asked what he could bring to the table.”
ES: “Durante la entrevista de trabajo, le preguntaron qué podía aportar al equipo.”

4. Conversaciones informales/redes sociales

EN: “In a friend group, he’s the one who brings humor to the table.”
ES: “En el grupo de amigos, él es quien aporta el humor.”

Alternativas y vocabulario relacionado

  • Add value: Aportar valor — “She adds great value to the team.”
  • Contribute: Contribuir — “Everyone should contribute to the discussion.”
  • Offer: Ofrecer — “What can you offer us in this project?”
  • Provide: Proporcionar — “He provides insightful feedback.”

Escena y diálogo combinados

Una tarde de café entre amigos

Laura y Andrés toman un café en su lugar favorito, conversando sobre la próxima reunión de vecinos.

EN:
Laura: I’m excited about the community project meeting this Saturday.
Andrés: True! What are you planning to bring to the table?
Laura: I think I’ll bring some of my organizing experience. And you?
Andrés: I’ll handle the coordination with different volunteers.

ES:
Laura y Andrés toman un café en su lugar favorito, conversando sobre la próxima reunión de vecinos.
Laura: Estoy emocionada por la reunión del proyecto comunitario este sábado.
Andrés: ¡Cierto! ¿Qué piensas aportar tú?
Laura: Creo que aportaré mi experiencia en organización. ¿Y tú?
Andrés: Yo me encargaré de coordinar con los diferentes voluntarios.

Two friends having coffee in a cozy cafe, one expressing ideas passionately, showing enthusiasm and contribution

Conclusión

Entender y usar la expresión «bring to the table» te ayudará a comunicar mejor lo que puedes aportar en diversas situaciones. Desde el trabajo hasta tus relaciones personales, saber destacar tus contribuciones aumenta la claridad y efectividad de la comunicación. Practica usando esta frase en tu vida diaria y observa cómo mejora tus interacciones.

Deja un comentario