¿Qué significa «catch up» en inglés y cómo utilizarlo correctamente?

¿Qué significa «catch up» en inglés y cómo usarlo correctamente?

En inglés, la expresión catch up es ampliamente utilizada para referirse a la acción de ponerse al día con tareas, trabajos o incluso con personas. Esta frase es parte del lenguaje cotidiano y es esencial para aquellos que buscan mejorar su fluidez y comprensión del idioma en situaciones sociales y profesionales.

Vocabulario Clave

  • Catch up: Ponerse al día, actualizarse
  • Ejemplo (EN): Let’s catch up soon!
  • Ejemplo (ES): ¡Pongámonos al día pronto!

¿Dónde puedes usar esta expresión?

1. Conversaciones familiares

EN: We should catch up with Uncle Bob this weekend.
ES: Deberíamos ponernos al día con el tío Bob este fin de semana.

EN: I need to catch up on family news.
ES: Necesito ponerme al día con las noticias de la familia.

EN: Let’s catch up over dinner.
ES: Pongámonos al día durante la cena.

Dos amigos poniéndose al día en un café

2. Al realizar tareas domésticas

EN: I need to catch up on house chores this weekend.
ES: Necesito ponerme al día con las tareas del hogar este fin de semana.

EN: After my trip, I spent hours catching up on laundry.
ES: Después de mi viaje, pasé horas poniéndome al día con la colada.

EN: I’m catching up on gardening now that the weather is nice.
ES: Estoy poniéndome al día con la jardinería ahora que hace buen tiempo.

3. En un contexto laboral

EN: I need to catch up on my emails before the meeting.
ES: Necesito ponerme al día con mis correos antes de la reunión.

EN: We should catch up on the latest project updates.
ES: Deberíamos ponernos al día con las últimas novedades del proyecto.

EN: He is catching up on his assignments after being sick.
ES: Está poniéndose al día con sus tareas después de estar enfermo.

Persona poniéndose al día con correos electrónicos

4. En redes sociales o conversaciones informales

EN: It’s time to catch up with my social media followers.
ES: Es hora de ponerme al día con mis seguidores en las redes sociales.

EN: I finally caught up with my favorite TV series.
ES: Finalmente me puse al día con mi serie de televisión favorita.

EN: I enjoy catching up on podcasts during my commute.
ES: Disfruto ponerme al día con los pódcast durante mi trayecto.

Alternativas y vocabulario relacionado

  • Update: actualizar — «I need to update my system.»
  • Keep up: mantenerse al día — «I try to keep up with the news.»
  • Stay informed: estar informado — «It’s important to stay informed about current events.»
  • Review: repasar — «I need to review these documents.»

Escena y diálogo

Un día en la oficina

María ha estado fuera de la oficina por una semana. Al regresar, se da cuenta de cuánto trabajo se ha acumulado. Ve a su compañero, Juanito, y deciden tomar un café para ponerse al día.

EN:
María: Hey Juanito, I need to catch up on everything I missed last week.
Juanito: Sure! Let’s grab a coffee and I’ll fill you in on all the details.
María: Great, I’ll also catch up on my emails and get started on those projects.
Juanito: Perfect, I have a meeting now, but we can catch up later!

ES:
María: Oye Juanito, necesito ponerme al día con todo lo que me perdí la semana pasada.
Juanito: ¡Claro! Tomemos un café y te pondré al corriente de todos los detalles.
María: Genial, también me pondré al día con mis correos y empezaré con esos proyectos.
Juanito: Perfecto, tengo una reunión ahora, ¡pero nos ponemos al día más tarde!

Conclusión

La expresión catch up es versátil y fundamental en el inglés cotidiano. Puedes usarla en el contexto del trabajo, con amigos o en casa para referirte a la acción de ponerse al día con tareas o personas. Al aprender estas frases en contexto, mejoras tus habilidades comunicativas y te preparas mejor para interactuar en diferentes situaciones en inglés.

¿Qué ejemplo te gustó más? Practica este nuevo vocabulario en tu vida diaria y sigue aprendiendo con más artículos útiles como este.

Deja un comentario