¿Qué significa ‘cut corners’ en inglés y cómo evitarlo en el trabajo?
La expresión ‘cut corners’ es una frase común en inglés que se utiliza cuando alguien intenta hacer algo de manera rápida o con menos recursos de los necesarios, lo cual típicamente resulta en una calidad inferior al estándar deseado. Conocer su significado y uso te ayudará a entender y hablar el inglés cotidiano, especialmente en ambientes laborales.
Vocabulario Clave
- Expresión: Cut corners
- Traducción: Hacer algo rápido y sin el detalle necesario / recortar esfuerzos
- Ejemplo (EN): He always cuts corners when cleaning.
- Ejemplo (ES): Él siempre hace las cosas rápido cuando limpia.
¿Dónde puedes usar esta expresión?
1. En conversaciones familiares
EN: “Don’t cut corners when cooking.”
ES: “No te apresures cuando cocines.”
EN: “She tends to cut corners with her homework.”
ES: “Ella suele apresurarse con sus deberes.”
EN: “Cutting corners with repairs can lead to bigger problems.”
ES: “Recortar esfuerzos en las reparaciones puede llevar a problemas mayores.”
2. En tareas domésticas
EN: “Try not to cut corners when painting the house.”
ES: “Intenta no apresurarte cuando pintes la casa.”
EN: “Cutting corners on cleaning leads to a messier home.”
ES: “Hacer las cosas rápido al limpiar lleva a una casa más desordenada.”
EN: “If you cut corners during exams, you might not pass.”
ES: “Si te apresuras durante los exámenes, podrías no aprobar.”
3. En un contexto laboral
EN: “We can’t afford to cut corners on this presentation.”
ES: “No podemos recortar esfuerzos en esta presentación.”
EN: “Quality assurance must ensure no corners are cut.”
ES: “El aseguramiento de calidad debe garantizar que no se recorten esfuerzos.”
EN: “Cutting corners on safety protocols can be dangerous.”
ES: “Recortar esfuerzos en los protocolos de seguridad puede ser peligroso.”
4. En redes sociales o conversaciones informales
EN: “Never cut corners. Be proud of the work you do.”
ES: “Nunca recortes esfuerzos. Esté orgulloso del trabajo que haces.”
EN: “Jorge cut corners on his costume, and it didn’t hold up.”
ES: “Jorge recortó esfuerzos en su disfraz, y no resistió.”
EN: “The food was great because the chef didn’t cut corners.”
ES: “La comida estaba genial porque el chef no recortó esfuerzos.”
Alternativas y vocabulario relacionado
- Skimp on: escatimar — “Don’t skimp on quality.”
- Shortcut: atajo — usado literal y figurativamente.
- Half-bake: hacer algo sin terminar — “The project was half-baked.”
- Cheat: engañar — similar cuando se busca evitar el trabajo.
- No hay antónimos directos, pero palabras como “thorough” (minucioso) o “meticulous” (meticuloso) son lo contrario a recortar esfuerzos.
Escena y diálogo
Una reunión en la oficina
El equipo se reúne para discutir el progreso de un nuevo proyecto y asegurar que todo avanza sin problemas. Se está revisando el informe de progreso para la presentación final.
Manager: We need to ensure everything is perfect for the presentation.
Steve: Absolutely. We shouldn’t cut corners anywhere.
Manager: Preparation is key. Let’s allocate enough time for each section.
Steve: Agreed. Cutting corners will only backfire.
Manager: Great! Let’s get this right and impress everyone.
Una reunión en la oficina – Traducción
El equipo se reúne para discutir el progreso de un nuevo proyecto y asegurar que todo avanza sin problemas. Se está revisando el informe de progreso para la presentación final.
Gerente: Necesitamos asegurarnos de que todo esté perfecto para la presentación.
Steve: Absolutamente. No deberíamos recortar esfuerzos en ninguna parte.
Gerente: La preparación es clave. Dediquemos suficiente tiempo a cada sección.
Steve: De acuerdo. Recortar esfuerzos sólo nos perjudicará.
Gerente: ¡Genial! Vamos a hacerlo bien e impresionar a todos.
Conclusión
Ahora que comprendemos el significado de ‘cut corners’, sabemos que aunque ahorrar tiempo o esfuerzo puede parecer atractivo, a menudo lleva a resultados subóptimos. Usar bien esta expresión te ayudará a comunicar claramente tus expectativas y estándares, tanto en inglés como en tu vida profesional. Intenta usar estas frases y verás cómo haces las cosas con más precisión y eficacia cada día.