En el inglés cotidiano, la palabra «misplace» significa perder de manera temporal o no recordar dónde has dejado algo. Este término es muy útil para describir situaciones comunes en la vida diaria donde algo se pierde no porque esté desaparecido definitivamente, sino porque no se recuerda su ubicación momentáneamente.
Vocabulario Clave
Palabra: Misplace
Significado: Perder (temporalmente) o no encontrar
Ejemplo (EN): “I often misplace my keys.”
Ejemplo (ES): “A menudo no encuentro mis llaves.”
¿Dónde puedes usar esta palabra?
1. Conversación familiar
EN: “Have you seen the TV remote? I think I misplaced it.”
ES: “¿Has visto el control remoto? Creo que lo he perdido.”
EN: “Mom always misplaces her glasses.”
ES: “Mamá siempre pierde sus gafas.”
EN: “I’ve misplaced the birthday invitations.”
ES: “He perdido las invitaciones de cumpleaños.”
2. Tareas domésticas
EN: “I think I misplaced the scissors after cutting the papers.”
ES: “Creo que he perdido las tijeras después de cortar los papeles.”
EN: “We often misplace the laundry basket.”
ES: “A menudo perdemos el cesto de la ropa.”
EN: “The dog’s leash is misplaced again. Can you find it?”
ES: “La correa del perro está perdida otra vez. ¿Puedes encontrarla?”
3. Contexto laboral
EN: “I seem to have misplaced the meeting notes.”
ES: “Parece que he perdido las notas de la reunión.”
EN: “He often misplaces important emails in the wrong folder.”
ES: “Él a menudo pierde correos importantes en la carpeta equivocada.”
EN: “We can’t find the office supplies. They must be misplaced.”
ES: “No encontramos los suministros de oficina. Deben estar perdidos.”
4. Conversaciones informales/redes sociales
EN: “Oops, I misplaced my phone again!”
ES: “¡Ups, perdí mi teléfono otra vez!”
EN: “You know you’ve misplaced something important when you find it in the freezer!”
ES: “¡Sabes que has perdido algo importante cuando lo encuentras en el congelador!”
EN: “Misplacing my headphones is a daily occurrence.”
ES: “Perder mis auriculares es algo que me pasa a diario.”
Alternativas y vocabulario relacionado
- Lose: perder (generalmente más serio) — «Don’t lose your passport. It’s crucial.»
- Forget: olvidar — «I forgot where I placed my glasses.»
- Displace: mover algo de su lugar habitual
- Unplace: término raro, pero usado en textos antiguos para describir quitar algo de su lugar
Escena y diálogo combinados
Un día típico en el hogar:
¡Es un día más en el hogar de los Rodríguez! Parece que el control remoto del televisor ha desaparecido nuevamente. Cada vez que esto sucede, toda la familia participa en la búsqueda.
EN:
Linda: Has anyone seen the remote?
Mario: I’m sure I left it on the table.
Carla: It’s not there. Did you check the couch cushions?
Linda: Yes, and I also checked the kitchen.
Mario: Let’s retrace our steps. Last time it was stuck under the rug!
Carla: Found it! It was behind the TV this time.
ES:
Linda: ¿Alguien ha visto el control remoto?
Mario: Estoy seguro de que lo dejé en la mesa.
Carla: No está allí. ¿Revisaste los cojines del sofá?
Linda: Sí, y también revisé la cocina.
Mario: Vamos a seguir nuestras pistas. ¡La última vez estaba debajo de la alfombra!
Carla: ¡Lo encontré! Esta vez estaba detrás del televisor.
Conclusión
La palabra «misplace» ha demostrado ser muy práctica para describir esas situaciones frustrantes en las que no encontramos lo que necesitamos. A medida que integras esta palabra en tu vocabulario, no solo mejorarás tu inglés, sino que también podrás explicarte mejor en situaciones cotidianas. Cómo te ha sido útil esta expresión? Comparte tus propias historias de “misplace” en los comentarios abajo. ¡Sigue practicando y amplía tu vocabulario con más artículos como este!