¿Qué significa «sway» en inglés y cómo usarlo correctamente?
En el mundo angloparlante, «sway» es una de esas palabras versátiles que nos encontramos en diferentes contextos, desde lo cotidiano hasta lo profesional. Aunque en esencia significa moverse suavemente de un lado a otro, su poder reside en su uso figurado como verbo para influir o convencer a otros. Vamos a explorar en profundidad cómo emplear «sway» de manera efectiva para sonar más natural y seguro al hablar inglés.
Vocabulario Clave
Palabra: Sway
Significado: Balancearse o influir / convencer
Ejemplo (EN): “She started to sway to the music.”
Ejemplo (ES): “Ella empezó a balancearse al ritmo de la música.”
¿Dónde puedes usar esta palabra?
1. En una conversación familiar
EN: “The trees were swaying in the breeze.”
ES: “Los árboles se balanceaban con la brisa.”
EN: “She swayed gently holding her baby.”
ES: “Ella se balanceaba suavemente sosteniendo a su bebé.”
EN: “Dogs always manage to sway me into giving them treats.”
ES: “Los perros siempre logran convencerme de darles golosinas.”
2. Tareas domésticas
EN: “The lamp sways slightly when the train passes.”
ES: “La lámpara se balancea levemente cuando pasa el tren.”
EN: “Don’t sway the chair too much, it might tip over.”
ES: “No balancees demasiado la silla, podría volcarse.”
EN: “A soft rhythm made the curtains sway gently.”
ES: “Un suave ritmo hacía que las cortinas se balancearan suavemente.”
3. Contexto laboral
EN: “She swayed everyone’s opinion with her data analysis.”
ES: “Ella influyó en la opinión de todos con su análisis de datos.”
EN: “His passion swayed the board into funding the project.”
ES: “Su pasión convenció a la junta de financiar el proyecto.”
EN: “Team leaders know how to sway their group towards success.”
ES: “Los líderes de equipo saben cómo llevar a su grupo al éxito.”
4. Conversaciones informales/redes sociales
EN: “This video really swayed my opinion on climate change.”
ES: “Este video realmente influyó en mi opinión sobre el cambio climático.”
EN: “She knows just what to say to sway her followers.”
ES: “Ella sabe exactamente qué decir para convencer a sus seguidores.”
EN: “Don’t let peer pressure sway your decisions.”
ES: “No dejes que la presión social influya en tus decisiones.”
Alternativas y vocabulario relacionado
- Influence: influir — «She has the power to influence public opinion.»
- Convince: convencer — «He convinced the team to take a new approach.»
- Persuade: persuadir — «Her speech persuaded many voters.»
- Manipulate: manipular — «He tried to manipulate the results.»
- Rock: mecer, balancear, más relacionado con objetos.
Estas alternativas permiten explorar cómo la influencia varía en intensidad y método.
Escena y diálogo combinados
Una propuesta convincente en la oficina
En una sala de conferencias, el aire está cargado de anticipación mientras Ana se prepara para presentar su idea innovadora para el nuevo proyecto. Sabe que tendrá que mostrar datos convincentes y apelar al interés de la empresa.
EN:
Ana: Thank you all for being here. I believe this initiative can significantly boost our productivity.
Director: Interesting. How do you propose we implement these changes?
Ana: With the resources we already have, we can integrate this plan into our current workflow seamlessly.
Manager: That might be costly, though.
Ana: I understand your concern. However, the long-term savings and increased efficiency will sway the balance in our favor.
CEO: It sounds promising. Let’s give it a try.
ES:
Ana: Gracias a todos por estar aquí. Creo que esta iniciativa puede mejorar significativamente nuestra productividad.
Director: Interesante. ¿Cómo propones que implementemos estos cambios?
Ana: Con los recursos que ya tenemos, podemos integrar este plan en nuestro flujo de trabajo actual sin problemas.
Gerente: Sin embargo, podría ser costoso.
Ana: Entiendo su preocupación. Sin embargo, los ahorros a largo plazo y el aumento de eficiencia inclinarán la balanza a nuestro favor.
CEO: Suena prometedor. Vamos a intentarlo.
Conclusión
La palabra «sway» es fundamental para enriquecer tu repertorio verbal tanto en inglés casual como profesional. Al incorporar su uso tanto literal como figurado, puedes mejorar tu comunicación y comprensión general del idioma. Practica estas frases en tus interacciones diarias para mejorar tu fluidez y confianza.