¿Qué significa ‘touch base again’ en inglés y cómo usarlo correctamente?
La expresión touch base again en inglés es una frase muy práctica que se utiliza para señalar la intención de volver a ponerse en contacto o conversar con alguien después de un tiempo. Esta frase es especialmente útil en contextos profesionales y es ideal para mantener las líneas de comunicación abiertas y fortalecer relaciones de trabajo. Ya sea en correos electrónicos, conversaciones telefónicas o reuniones cara a cara, esta expresión puede ayudarte a continuar diálogos o proyectos de forma cordial y eficaz.
Vocabulario Clave
- Palabra: Touch base again
- Traducción: Volver a hablar / Volver a ponerse en contacto
- Ejemplo (EN): Let’s touch base again next week.
- Ejemplo (ES): Volvamos a hablar la próxima semana.
¿Dónde puedes usar esta palabra?
1. En una conversación familiar
EN: Let’s touch base again after the holidays.
ES: Volvamos a hablar después de las vacaciones.
EN: I’ll touch base with you once we figure out our plans.
ES: Te volveré a contactar cuando tengamos claros nuestros planes.
EN: Let’s touch base again when you return from your trip.
ES: Hablemos de nuevo cuando regreses de tu viaje.
2. Tareas domésticas
EN: Can we touch base again after you’ve fixed the sink?
ES: ¿Podemos volver a hablar después de que arregles el fregadero?
EN: We should touch base when you have free time during the weekend.
ES: Deberíamos hablar cuando tengas tiempo libre el fin de semana.
EN: I’ll touch base again after completing my chores.
ES: Volveré a hablar contigo después de completar mis tareas.
3. Contexto laboral
EN: Let’s touch base after the meeting to finalize the project details.
ES: Hablemos después de la reunión para finalizar los detalles del proyecto.
EN: We need to touch base again tomorrow for the feedback session.
ES: Necesitamos hablar de nuevo mañana para la sesión de retroalimentación.
EN: Can we touch base later for the conference call?
ES: ¿Podemos hablar más tarde para la llamada de conferencia?
4. Conversaciones informales/redes sociales
EN: I’ll touch base again after checking my messages.
ES: Volveré a hablar después de revisar mis mensajes.
EN: Let’s touch base when you’re online.
ES: Hablemos cuando estés en línea.
EN: We should touch base again on this topic next week.
ES: Deberíamos volver a hablar de este tema la próxima semana.
Alternativas y vocabulario relacionado
- Reconnect: Reconnectar — «Let’s reconnect after lunch.»
- Catch up: Ponerse al día — «Can we catch up later this afternoon?»
- Follow up: Dar seguimiento — «I’ll follow up with you on this matter.»
- Get back in touch: Volver a ponerse en contacto — «I’ll get back in touch next week.»
Escena y diálogo combinados
Una tarde en la oficina
John y Sarah están revisando los planes del nuevo proyecto en la oficina. John se da cuenta de que necesita más información para seguir adelante.
EN:
John: We should touch base again after today’s presentation.
Sarah: Absolutely. I think it’ll give us a clearer picture.
John: Would you be available to reconnect around 3 PM?
Sarah: Sure, I’ll make sure to wrap up my tasks by then.
John: Great, let’s catch up and finalize everything.
ES:
John y Sarah están revisando los planes del nuevo proyecto en la oficina. John se da cuenta de que necesita más información para seguir adelante.
John: Deberíamos hablar de nuevo después de la presentación de hoy.
Sarah: Absolutamente. Creo que nos dará una imagen más clara.
John: ¿Estarías disponible para volver a contactar alrededor de las 3 PM?
Sarah: Claro, me aseguraré de terminar mis tareas para entonces.
John: Genial, pongámonos al día y finalicemos todo.
Conclusión
La frase touch base again es una herramienta valiosa para mejorar tus habilidades de comunicación en inglés, permitiéndote coordinar, planificar y seguir en contacto con facilidad. Con esta guía, podrás usar la expresión en diversos contextos cotidianos y profesionales, asegurando que tus conexiones se mantengan sólidas y continuas. ¡Intenta usarla en tu próxima conversación!