¿Qué significa ‘touch base’ y cómo usar esta expresión en inglés?

¿Qué significa ‘touch base’ y cómo usar esta expresión en inglés?

En el mundo del inglés empresarial y social, «touch base» es una expresión ampliamente utilizada para indicar la intención de «ponerse al tanto» o «contactar con» alguien. Es una manera informal y accesible de proponer un futuro contacto o seguimiento en una conversación. Vamos a explorar los diversos contextos en los que esta expresión puede usarse eficazmente, brindando ejemplos y escenarios claros para su aplicación en la vida diaria.

Vocabulario Clave

Palabra: Touch base
Significado: Ponerse al tanto o contactar con alguien
Ejemplo (EN): «Let’s touch base next week.»
Ejemplo (ES): «Pongámonos al tanto la próxima semana.»

¿Dónde puedes usar ‘touch base’?

1. En el trabajo y contexto profesional

Esta expresión es particularmente frecuente en entornos de trabajo y reuniones profesionales donde la comunicación clara y constante es clave.

EN: «I’ll touch base with the team before the deadline.»
ES: «Me pondré en contacto con el equipo antes de la fecha límite.»

EN: «Can we touch base on the project status tomorrow?»
ES: «¿Podemos ponernos al tanto del estado del proyecto mañana?»

EN: «She’ll touch base with you after reviewing the documents.»
ES: «Ella se pondrá en contacto contigo después de revisar los documentos.»

Dos colegas en una sala de conferencias revisando notas

2. En interacciones sociales y personales

Fuera del ámbito laboral, es útil para ponerse al día con amigos o familiares.

EN: «Let’s touch base after your vacation.»
ES: «Pongámonos al tanto después de tus vacaciones.»

EN: «I need to touch base with my parents this weekend.»
ES: «Necesito ponerme en contacto con mis padres este fin de semana.»

EN: «Touch base with me before you make any reservations.»
ES: «Ponte al tanto conmigo antes de hacer reservas.»

3. En redes sociales y comunicación digital

En una era digital, «touch base» se adapta a la comunicación por correo electrónico, chat y redes sociales.

EN: «I’ll touch base with you on LinkedIn.»
ES: «Me pondré en contacto contigo por LinkedIn.»

EN: «Let’s touch base via email about the updates.»
ES: «Pongámonos al tanto por correo electrónico sobre las actualizaciones.»

EN: «We can touch base over a video call if that’s easier.»
ES: «Podemos ponernos al tanto mediante una videollamada si es más fácil.»

Dos personas en una videollamada desde sus computadoras

4. En el ámbito educativo

En esta área, «touch base» se usa entre estudiantes y profesores o durante colaboraciones en proyectos.

EN: «The professor will touch base with us about the exam topics.»
ES: «El profesor se pondrá en contacto con nosotros sobre los temas del examen.»

EN: «Let’s touch base during office hours.»
ES: «Pongámonos al tanto durante las horas de oficina.»

EN: «We should touch base with our tutor for feedback.»
ES: «Deberíamos ponernos al tanto con nuestro tutor para obtener retroalimentación.»

Alternativas y vocabulario relacionado

Existen otras expresiones que pueden emplearse en lugar de «touch base»:

  • Catch up: ponerse al día — «Let’s catch up later.»
  • Keep in contact: mantenerse en contacto — «We should keep in contact after the event.»
  • Follow up: dar seguimiento — más formal, usado en negocios
  • Check in: revisar o contactar — más relajado y breve

Escena y diálogo: «Coordinando después de la reunión»

Contextualización: Ana y Juan acaban de terminar una reunión importante y están en la sala de conferencias discutiendo los próximos pasos.

EN:
Ana: «The meeting went well, but we need to ensure everything is on track.»
Juan: «Absolutely, let’s touch base tomorrow to align our tasks.»
Ana: «Perfect, I’ll draft an action plan, and we can review it together.»
Juan: «Sounds good. I’ll touch base with the finance team this afternoon.»
Ana: «Great, let’s make sure we have all angles covered.»

ES:
Ana: «La reunión fue bien, pero necesitamos asegurarnos de que todo esté en buen camino.»
Juan: «Absolutamente, pongámonos al tanto mañana para alinear nuestras tareas.»
Ana: «Perfecto, redactaré un plan de acción y lo revisamos juntos.»
Juan: «Suena bien. Me pondré en contacto con el equipo de finanzas esta tarde.»
Ana: «Genial, asegurémonos de tener todo cubierto.»

Conclusión

La expresión «touch base» es una forma práctica y efectiva de mantener la comunicación abierta en diversas situaciones, desde el trabajo hasta las interacciones personales. Aprende a incorporarla en tu día a día con las frases y contextos presentados, y verás cómo mejora tu fluidez y eficacia comunicativa en inglés. ¿Cuál fue tu ejemplo favorito? ¡Sigue practicando y mejora tus habilidades lingüísticas con más artículos como este!

Deja un comentario