¿Qué significa «wrap up» en inglés y cómo usarlo correctamente?
En inglés, el phrasal verb «wrap up» se utiliza comúnmente para indicar la finalización de una tarea o actividad. Es una expresión muy práctica, especialmente en contextos laborales y reuniones, donde es necesario resumir y concluir actividades.
Vocabulario Clave
- Wrap up
Significado: Concluir, terminar - Ejemplo: «We need to wrap up the meeting by 3 PM.»
Traducción: «Necesitamos concluir la reunión para las 3 PM.»
¿Dónde puedes usar esta palabra?
1. En una reunión de trabajo
EN: «Let’s wrap up this session with a summary.»
ES: «Vamos a concluir esta sesión con un resumen.»
EN: «Can we wrap up the discussion by putting everything to a vote?»
ES: «¿Podemos concluir la discusión poniendo todo a votación?»
EN: «It’s time to wrap up. Thank you all for your contributions.»
ES: «Es hora de terminar. Gracias a todos por sus contribuciones.»
2. Al finalizar un proyecto
EN: «Let’s wrap up the project deliverables by the end of the week.»
ES: «Vamos a finalizar los entregables del proyecto para el final de la semana.»
EN: «Have you wrapped up the final details for the launch?»
ES: «¿Has finalizado los detalles finales para el lanzamiento?»
EN: «Before we wrap up, make sure all reports are submitted.»
ES: «Antes de finalizar, asegúrate de que todos los informes estén enviados.»
3. En una conversación social
EN: «It’s getting late, shall we wrap up the evening?»
ES: «Se está haciendo tarde, ¿terminamos la velada?»
EN: «I think we should wrap up and head home.»
ES: «Creo que deberíamos concluir y dirigirnos a casa.»
EN: «Let’s wrap up this celebration with a toast.»
ES: «Concluyamos esta celebración con un brindis.»
4. En redes sociales
EN: «Wrapping up the year with unforgettable memories.»
ES: «Terminando el año con recuerdos inolvidables.»
EN: «Here’s how we wrapped up our weekend getaway!»
ES: «¡Aquí está cómo terminamos nuestro fin de semana de escapada!»
EN: «Wrapping up today’s adventure with a beautiful sunset.»
ES: «Terminando la aventura de hoy con un hermoso atardecer.»
Alternativas y vocabulario relacionado
- Finish: finalizar, terminar — «We need to finish the project first.»
- Conclude: concluir — Utilizado formalmente en escritos o discursos
- Complete: completar — «Have you completed the task?»
- End: acabar — General para cualquier actividad
Escena y diálogo: «Terminando un Proyecto en la Oficina»
Es un día ajetreado en la oficina. El equipo está reuniéndose para discutir los últimos detalles de un informe importante que deben entregar antes de la fecha límite.
Mark: «We need to wrap up this report by tomorrow morning.»
Linda: «I agree, let’s make sure everything is finalized before we leave today.»
John: «I’ll handle the data analysis and ensure it’s complete.»
Mark: «Great, let’s wrap up this meeting and start working on it.»
ES: Es un día ajetreado en la oficina. El equipo está reuniéndose para discutir los últimos detalles de un informe importante que deben entregar antes de la fecha límite.
Mark: «Necesitamos terminar este informe para mañana en la mañana.»
Linda: «Estoy de acuerdo, asegurémonos de que todo esté finalizado antes de irnos hoy.»
John: «Me encargaré del análisis de datos y me aseguraré de que esté completo.»
Mark: «Muy bien, finalicemos esta reunión y comencemos a trabajar en ello.»
Conclusión
El phrasal verb «wrap up» es crucial en el ámbito laboral y social para indicar la finalización de actividades. Practicar este tipo de vocabulario en contexto aumentará tu confianza al comunicarte en inglés y asegurará que seas comprendido en una variedad de situaciones.
Prueba a usar «wrap up» en tus propias conversaciones y observa cómo mejora tu fluidez en el inglés cotidiano.